News

“Nina” si presenta come una coreografia astratta scomposta e poi ricomposta in piani paralleli; è un lare che si rende protagonista di ogni nuova festa celebrativa.

Frame di un contemporaneo “balletto triadico”, è una danzatrice congelata in piani trasparenti che conserva nella sua struttura una pluralità di ossimori: è libertà emotiva e rigidità corporea, è stasi e movimento; è una stratificazione di scene da traguardare; è un omaggio al passato e un souvenir per il futuro.

È un lare innamorato, o forse un lare trafitto al cuore.


Between a design made of “surprises” and a design made “to surprise”.
An automatic distributor of projects available to visitors to the exhibition, promotes the revisitation of the gadget, which here becomes “authored”: it is the demonstration of the utility of the useless, the manifesto of the joyous need of the superfluous… The dispenser distributes “projects in 10 cm” made by

designers and architects, from the most diverse cultural paths that have decided to play with us,
simplifying, removing and reducing: 100 balls will be distributed through the classic bar dispenser,which attracts adults and children captivating them and taking them into a world of small treasures.


Christmas according to….

Some people are more architect , some more designer , some others just have a lot of creativity …
Ghigos presents the Christmas collection designed by many friends who brought the their ideas !

What is your Christmas?


The remnants from the finished stone productions offer new functional as well as aesthetic opportunity: by simply reassembling and observing them from other points of view, gives them a new life which is then realized in a different context.
In fact, from the perspective of full sustainability, a remnant which is not useful today may easily be reinterpreted and brought to imagine in a domestic sphere. So as to give added value to the remnants, which would have naturally been discarded, as a finished product.

Literally, self-production, considered as a spontaneous and automatic production, in this context, expresses its innermost nature: this is the traditional production that, almost without aesthetic or functional filter, constructs pieces of stone from which it is possible to recreate a design, but it is the designer who can intuitively perceive the future, creating objects of daily use, leaning on the mastery of the company and its craftsmanship.


The remnants from the finished stone productions offer new functional as well as aesthetic opportunity: by simply reassembling and observing them from other points of view, gives them a new life which is then realized in a different context.
In fact, from the perspective of full sustainability, a remnant which is not useful today may easily be reinterpreted and brought to imagine in a domestic sphere. So as to give added value to the remnants, which would have naturally been discarded, as a finished product.

Literally, self-production, considered as a spontaneous and automatic production, in this context, expresses its innermost nature: this is the traditional production that, almost without aesthetic or functional filter, constructs pieces of stone from which it is possible to recreate a design, but it is the designer who can intuitively perceive the future, creating objects of daily use, leaning on the mastery of the company and its craftsmanship.


Variazioni 2.0, a tribute to Angelo Mangiarotti the forms of which derive however from functional drilling operations.

The remnants from the finished stone productions offer new functional as well as aesthetic opportunity: by simply reassembling and observing them from other points of view, gives them a new life which is then realized in a different context.
In fact, from the perspective of full sustainability, a remnant which is not useful today may easily be reinterpreted and brought to imagine in a domestic sphere. So as to give added value to the remnants, which would have naturally been discarded, as a finished product.


Scraps of drilling become a candelabras system with different height and materials.  Satelliti candelabras, a system of pedestals of varying heights for intimate daily rituals.

The remnants from the finished stone productions offer new functional as well as aesthetic opportunity: by simply reassembling and observing them from other points of view, gives them a new life which is then realized in a different context.
In fact, from the perspective of full sustainability, a remnant which is not useful today may easily be reinterpreted and brought to imagine in a domestic sphere. So as to give added value to the remnants, which would have naturally been discarded, as a finished product.

Literally, self-production, considered as a spontaneous and automatic production, in this context, expresses its innermost nature: this is the traditional production that, almost without aesthetic or functional filter, constructs pieces of stone from which it is possible to recreate a design, but it is the designer who can intuitively perceive the future, creating objects of daily use, leaning on the mastery of the company and its craftsmanship.


A collection of fans with different decorative and estranging plug ins. that amuse with unexpected anomalies, which describe with contemporary eyes a traditional symbol and also a souvenir used in the first EXPO of the ever. Because everything comes back…


Seven enchanted gardens, seven fantastic worlds narrated with oniric, surreal, ironic or conceptual landscapes … objects between art and design realized in ten numbered copies; they are made of seemingly poor materials, but they’ll reveal themselves unique and precious to whom will be able to listen to them.
Project realized by recycled stones with the collaboration of the artist Matthew Broussard.


The project deals with the concept of “anachronistic permanence”: we manifest the themes of memory, remembrance and (cultural, conceptual, physical) legacy in objects with an ancient taste but a contemporary look. We work on consolidated rites that are obviously obsolete and now (at least apparently)unnecessary.The “grandma’s tea set” that we don’t use, don’t trash but rather keep storing in the attic, becomes anopportunity for creating new objects. The former moulds the latter: our memories traces get to be unexploreddesign possibilities. Memory here turns into a“mistakes generator”, absence into a function, and thus asettled emptiness into a shaping matrix.



Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi

close and back to site